In English По-русски Deutsch

Lernikursa

Leson 1 Leson 2 Leson 3 Leson 4 Leson 5 Lexikon

Leson 6

WORDA
budefini-ney hu-inplas-kwo-worda budefini-ney - indefinito
Oni shwo ke lu rasmi hao. oni - si (la gente in generale)
Bat me bu pri luy pikturas.
Yu stan tro dalem. stan - stare (in piedi) dale - lontano (agg.)
Dar oni bu mog audi nul worda! dalem - lontano (avv.)
Lai pyu blisem! blise - vicino (agg.) blisem - vicino (avv.)
WORDA
returni-inplas-worda returni - ritornare
Yu es ga gande. Go woshi swa! gande - sporco, impuro woshi - lavare
swa - particella riflessiva
(-mi, -ti -si, -ci, -vi, si)
(riferito a se stessi)
Kada sabah me woshi swa.
E may mursha yoshi razi swa. mursha - marito razi - rasare
Ob yu mog ordini oli sey kitaba selfa, ordini - mettere in ordine
sin ke oni helpi yu? selfa - da se, da solo, auto
helpi - aiutare
Nu samaji mutu. mutu - l'un l'altro
GRAMATIKA
mah-kwo-yuan-partikla
- Me pri sey kitaba. Ob me mog pren it?
- Kwo yu yao pren?
- Den sey kitaba me yao pren. Me yao pren sey kitaba.
Me dai-te sey kitaba a sista de may amiga. sista - sorella
Me dai-te a sista de may amiga den sey kitaba.
tema de frasa tema - tema, argomento
Sey kitaba, me begin-te lekti it. Es muy interes-ney. begin - iniziare
Yur kalam, wen yu fini rasmi, dai ba it a me. fini - finire
WORDA
inplas-kwo-worda
Walaa un klosi-ney boxa. walaa - ecco boxa - scatola, cassa
Me yao ofni it. ofni - aprire klosi-ney - chiuso
Me bu jan kwo es inen.
Bat me nadi ke dar ye koysa kel es muy jamile. nadi - sperare koysa - qualcosa
Me audi koy vos. vos - voce
Dar ye koywan, baken dwar. koywan - qualcuno
Me bu yao chi! Me bu yao chi nixa! nixa - niente
Me bu jan luy nam. Me bu koni nulwan hir. nam - nome nulwan - nessuno
koni - conoscere
Me pri olo ke yu kuki. olo - tutto
Yu mog kuki enisa ke yu yao. enisa - qualunque cosa
Me pri oli ke yu lerni tuhun. oli - tutti
Yu mog inviti eniwan ke yu yao. eniwan - chiunque
Kadawan mog lai. kadawan - ognuno, ogni persona
inplas-komo-worda
Pon yur bao a koylok. pon - porre, mettere bao - borsa
koylok - da qualche parte
Koytaim me dai-te a yu may kitaba. koytaim - una volta, un giorno; chissà quando
Me nidi it nau. Ob yu mog returni it a me?
Me bu remembi a wo me pon-te may kalam.
It mog bi enilok. enilok - ovunque
Me shuki e me bu mog findi it nullok. nullok - da nessuna parte findi - trovare
Hir yur kalam yok. Shuki ba otrelok. otrelok - (da) un’altra parte
Yu koni kamina a nuy dom.
Yu mog lai enitaim ke yu yao. enitaim - in qualsiasi momento
Ta lekti oltaim. Suy kitabas ye kadalok. oltaim - a tempo pieno, sempre, tutto il tempo
kadalok - ovunque, dappertutto
Koyves me visiti may oma kel jivi ausen urba. koyves - a volte
Laste yar me he visiti ta plurives. laste - ultimo
plurives - più volte
Ob yu es pa dom? pa dom - a casa
Unves me lai a yu, yu bu es pa dom. unves - una volta
Yur molya shwo: "Lai ba otreves". otreves - un’altra volta
- Me mus zwo to koykomo. koykomo - in qualche modo
- Yu mog zwo to kom yu yao. Yu mog zwo to enikomo. enikomo - in qualunque modo
- Yur jawaba bu es prave! jawaba - risposta prave - giusto
Yu bu he resolvi sey taska! resolvi - risolvere taska - compito
- Me he resolvi... koygrad... koygrad - in una certa misura
- Non! Yu he resolvi it nulgrad! nulgrad - per niente, niente affatto
TEXTA
Telefon-ney toka. telefon - telefon toka - chiaccherata, conversazione
- Haloo! Lena? haloo - ciao, pronto
- Ya, es me.
- Hao aksham!
- Aksham hao!
- Nu go ba tuhun a playa manya. playa - spiaggia
- Snova ku? snova - di nuovo, nuovamente
- Ya. Me bu es basta tume. basta - abbastanza
- Wel, me bu jan. Me treba dumi. wel - bene (interiezione)
- Ye nixa fo dumi. Yur brachas e gambas es ga blan. bracha - braccio gamba - gamba
Yu gai go. Nu ambi gai go. ambi - entrambi
- Bat me hev mucho dela. dela - affare
- Dela mog weiti. Playa es pyu muhim kem enisa otre. Samaji ba, muhim - importante
surya dai sanitaa, surya dai jamilitaa. sanitaa - salute jamilitaa - bellezza
- Wel, shayad yu es prave. Wen nu go?
- Ranem. Kem pyu ranem, tem pyu hao. ranem - presto kem...tem - quanto... tanto
- Hao. Me telefoni tuy ke me en-jagi. tuy - subito en-jagi - svegliarsi
- Pyu hao, telefoni ba wen yu es tayar. Hao nocha! telefoni - telefonare tayar - pronto
- Nocha hao!
- Hey, Lena, weiti ba idyen! Me hampi fogeti: hey - hei (int.) hampi - quasi oko - occhio
pren ba okula do surya, dabe kovri okos. okula do surya - occhiali da sole
Yoshi pren ba koysa fo kovri nos. kovri - coprire nos - naso
- Me ve pren shapa do surya, it kovri ol fas. fas - faccia
- Dan hao. Til sabah! dan - allora
- Til sabah!
TAMRIN

Tradukti fon lidepla inu italiano:

Kwo oni shwo om sey kitaba? Kwo yu zai shuki kadalok, kalam ku?
Olo ke oni shwo bu es muhim. Den kalam me he findi, den kitaba zai shuki.
Kuki ba koysa hao fo deyfan. Yu oltaim shuki koysa.
Oli ve returni tardem. Bu oltaim, koyves me findi koysa.
Kem pyu tardem, tem pyu hao. Ob yu bu remembi, a wo yu pon yur kosas?
Li ambi bu samaji dela hao. Un-nem me remembi, bat poy fogeti.

Tradukti fon italiano inu lidepla:

La tua risposta è giusta. Domani andremo in spiaggia.
Sono pronto. Lui ha dimenticato quasi tutto.
Leson 1 Leson 2 Leson 3 Leson 4 Leson 5 Lexikon