Objeta kontra interlingwa
Oni shwo oftem ke konstrukti-ney lingwa bu mog bi sam hao kom naturale-la. Ver, nuy internasion-ney lingwa bu es tanto riche kom inglish, ni tanto elegante kom franse, ni tanto vigorful kom doiche, ni tanto jamile kom italiano, ni tanto nuansaful kom ruski, bu es tanto "domlik" kom nuy janmalingwa. Oni laudi e valorisi oli sey hao kwalitaa de nasion-ney lingwa, bat oni fogeti ke lingwa hev sey kwalitaa sol wen janma-shwoer yusi it. Interlingwa fasilem mog bi pyu riche kem fransejen shwo na inglish, pyu elegante kem danskejen shwo na franse, pyu vigorful kem doiche de koy italianos, pyu jamile kem italiano de inglish-jenta, pyu nuansaful kem ruski de doiches e pyu "domlik" kem may janmalingwa shwo-ney bay ruskis. Sikom nuy lingwa es helpalingwa, oni mog justem kompari it sol kun naturale lingwa shwo-ney bay auslander. Dan ye nixa fo shami.
(Otto Jespersen)
Возражение против международных языков
Возражение, которое часто высказывают против международных языков, состоит в том, что они никогда не будут столь же хороши, как языки естественные. Верно, что наш международный язык не так богат, как английский, не столь элегантен, как французский, не столь энергичен, как немецкий, не столь красив, как итальянский, не настолько полон нюансов, как русский, не такой "домашний", как наш родной язык. Однако заметьте, что все эти хорошие качества, ценимые и хвалимые в национальных языках, обнаруживаются только тогда, когда на них говорят или пишут люди, для кого они являются родными. А международный язык может запросто быть богаче, чем английский в устах француза, элегантнее, чем французский в устах датчанина, энергичнее, чем немецкий некоторых итальянцев, и более домашним, чем мой родной язык в устах русского. Поскольку наш язык является вспомогательным, его справедливо сравнивать только с естественными языками в устах иностранцев; а в таком случае стыдиться нет никаких оснований.
(Отто Йесперсен)
Fo unitaa de Arda!
За единство Земли!
|